|
||||
10-08-2011, 08:49 PM
Quote:
Quote:
Quote:
Check this out: http://www.job-getter.com/3interview/380.htm It talks about different kinds of keigo (ます form, honorific, and humble; and special words for phones, letters, and other things). |
|
|||
10-10-2011, 09:18 PM
Is 同級生 ever used to simply indicate that two school-aged people are the same age or of equal status to each other, regardless of where they go to school?
The person being referred to with this lives in another town from the person he's supposedly a classmate of, so I don't see how they can actually be in the same school, let alone the same class. By the same token, is 先輩 ever used for someone who is simply older than you and ahead of you in school, even if they're not in your school? |
|
|||
10-11-2011, 12:10 AM
Quote:
|
|
||||
10-11-2011, 01:23 AM
Quote:
Learn these phrases: 人生の大先輩 会社の後輩 Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
||||
10-11-2011, 04:49 AM
Quote:
会社の後輩 = someone who has not worked for the company as long as you have Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
Thread Tools | |
|
|