JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
LisaJD (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Jun 2011
Help me understand a few sentences? - 11-26-2011, 10:23 PM

Hello! Just reading an email from a friend and there are many things in it I don't understand. I would be very grateful for some help

Firstly, what is the intended meaning of 私ね?

Secondly what does イギリスの学校のことの mean?

What is そうしたら?

And finally what does this sentence mean?
私は12月まで十六になるのをまたなければいけません

Much appreciated! ^^
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Obba3's Avatar
Obba3 (Offline)
New to JF
 
Posts: 27
Join Date: Jul 2011
Location: Sweden, Linköping
Send a message via Skype™ to Obba3
11-26-2011, 11:16 PM

Hi

Im not so good on japanese but i will try. And i dont know if im 100% correct so bare with me.

I think そうしたら means "its value when" or "its price when".

私は12月まで十六になるのをまたなければいけません
"I need to wait for it untill december"

Not sure how correct i am.


And with 私ね i know it says watashi ne.
But i dont know the meaning of it.
私 is "I"
And ね is a particel for a question in a sentence i think.

Like "your number is 123-123-123, right?" where i can describe the "right?" with ね.

But i dont know the meaning of them both together.
Maybe its like "I?"

Like:
1. "Did you eat all the cake?"
2. "I?"
1. "Yes, you"
2. "oh, im sorry".

Dont take my translation as 100% correct.
And sorry if i messed up.


I live in Sweden, native speech is Swedish my secound language is English. And im currently study japanese.
Feel free to ask about Sweden if you are interested.

はじめまして、わたしはロバートです よろしくおねが いします。

Last edited by Obba3 : 11-26-2011 at 11:23 PM.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Nyororin's Avatar
Nyororin (Offline)
Mod Extraordinaire
 
Posts: 4,147
Join Date: Nov 2006
Location: あま市
Send a message via MSN to Nyororin Send a message via Yahoo to Nyororin
11-27-2011, 01:24 AM

Quote:
Originally Posted by LisaJD View Post
Firstly, what is the intended meaning of 私ね?
I am going to make the guess that the ? is part of your question and not what was said.
Without context it is hard to pinpoint what was meant specifically, but it is most likely clarifying that the subject is the speaker. "I mean myself" or "I am talking about me".
If it is the beginning of something, like "私ね、そういうの嫌いです" or the like, it is along the lines of "You know, I (such-and-such)".

If the question mark was included in the original, then "me, right?"

It all depends on context.

Quote:
Secondly what does イギリスの学校のことの mean?
An incomplete sentence, but chances are a 話 followed.
"The (whatever comes after) about school in England". If my guess is right and 話 is the next word in the sentence, it would be a broad "about school in England" - perhaps there are plans in the future for an exchange? Or you are inviting them to come and go to school there?

Quote:
What is そうしたら?
And then, or after that happens.

Quote:
私は12月まで十六になるのをまたなければいけません
I usually wouldn't translate a sentence without an attempt from the asking person, but I think this is one that is hard to understand for learners.
"I have to wait until I turn 16 in December."


If anyone is trying to find me… Tamyuun on Instagram is probably the easiest.

Last edited by Nyororin : 11-27-2011 at 01:27 AM.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-27-2011, 02:31 AM

Quote:
Originally Posted by LisaJD View Post
Hello! Just reading an email from a friend and there are many things in it I don't understand. I would be very grateful for some help

Firstly, what is the intended meaning of 私ね?

Secondly what does イギリスの学校のことの mean?

What is そうしたら?

And finally what does this sentence mean?
私は12月まで十六になるのをまたなければいけません

Much appreciated! ^^
Out of those four, you should have given some context to the first three. Otherwise, all anyone could do is guess.

i.e.
Besides what Nyororin said, そうしたら can also mean "Why don't you do so?"


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
LisaJD (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Jun 2011
11-27-2011, 08:35 AM

Ah thank you all very much! Sorry for not giving more context! Also the one about school in England, that was the whole sentence! Maybe she made a mistake, Japanese is her second language.

Also could you help me understand why 行けません was used in that last sentence? I understood everything except that. I learn it as forbidden to do something...
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-27-2011, 08:43 AM

Quote:
Originally Posted by LisaJD View Post
Ah thank you all very much! Sorry for not giving more context! Also the one about school in England, that was the whole sentence! Maybe she made a mistake, Japanese is her second language.

Also could you help me understand why 行けません was used in that last sentence? I understood everything except that. I learn it as forbidden to do something...
It is いけません, not 行けません. It has nothing to do with "going".

~~しなければいけません = ~~しなければなりま せん = must do ~~~


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-27-2011, 08:44 AM

Quote:
Originally Posted by Obba3 View Post
I think そうしたら means "its value when" or "its price when".
Just why????


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
LisaJD (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Jun 2011
11-27-2011, 09:24 AM

Ahh, so nakereba ikemasen is the same as nakereba narimasen?

Also masaegu I never thanked you for your help with my Japanese practice GCSE practice exam months ago! It was really helpful and it helped me get the highest grade!
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-27-2011, 09:36 AM

Quote:
Originally Posted by LisaJD View Post
Ahh, so nakereba ikemasen is the same as nakereba narimasen?

Also masaegu I never thanked you for your help with my Japanese practice GCSE practice exam months ago! It was really helpful and it helped me get the highest grade!
Yes, and the latter should the choice for anyone older than 9 or 10.

I helped you with GCSE? I haven't even got the slightest idea what GCSE is!


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
LisaJD (Offline)
New to JF
 
Posts: 6
Join Date: Jun 2011
11-27-2011, 10:14 AM

Ah lol yes here:
http://www.japanforum.com/forum/japa...essay-%29.html

And thanks I definitely want to avoid talking like a ten year old XD
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6