|
||||
11-29-2011, 03:47 PM
Quote:
1) I think your friend is worried about his father? He lives alone and doesn't go out much. 2) If an old person lives in a 'mansion' apartment it's important for them to go out, but even more so if they live in an isolated place? 3) The door is rarely closed. There's always people coming and going, so it's less like a modern door and more like an old style sliding door. 4) Relatives and people from the neighbourhood. Some have lived nearby for more than 50 years. They come to drink tea, gossip and share problems. 5) You thought before that your parent's lifestyle meant that they had no privacy and had a slightly negative view, but now you think that it's good that they have a lifestyle where they are close to their community? 6) Maybe you'll try inviting more people to your house. |
|
||||
12-01-2011, 12:20 PM
そう言ってもらえるとうれしいっすね。 「っす」 = 「です」
でもやっぱアユはスゴイわ。アユのこれまでの勉強のし 方を見てるからこの結果には特別驚かないけど、改めて 「モノが違う」って実感するね。日本語を日本語の文脈 の中だけで理解してるもん。多分頭の中でもあまり翻訳 してないんじゃないのかな。何でも訳しちゃう人はなか なか語学力が伸びないからね。 正解発表までもうちょい待ってね。 「ちょい」 = 「ちょっと」 Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
||||
12-04-2011, 01:27 PM
正 解 発 表
1.現在仕事を引退していて、マンションに住んでいる 。 2.マンションは一軒家と比較して内と外が遮断されて いると言っている。 3.ほとんど開いている。 OR ほとんど開けてある 。 4.ご近所、知人、親戚などがよく来る。 5.変わった。一軒家の方がマンションより人の出入り が多く、お年寄りには良いのではないかと思い始めた。 6.プライバシーがない生活であるというような少し否 定的な見方をしていた。 _______ 近所 = neighborhood ご近所 = neighbors Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
Thread Tools | |
|
|