|
|||
06-24-2007, 02:57 PM
Quote:
German-like - ワルター it depend on your mother tongue. Mariusz - マリウシュ or マリウッツ |
|
||||
06-25-2007, 11:56 PM
My name Björn is unspeakable for many countries that don't have that "ö", "ø" or similar sound. So the Katakana form would be ビヨールン、but it is not very correct. So I often offer my nickname Nanuq for Japanese: ナヌク. That's easy to read and has the correct sound.
Björn "Nanuq" * リボーンプリングリングインフェルノ * -- Please visit also my homepage: http://www.nanuq.de.ki/ |
|
||||
06-30-2007, 09:05 AM
From Björn to Nanuq? Interesting nickname, may I ask as to where you got that nickname?
|
|
||||
06-30-2007, 09:46 AM
I have my name in Chinese characters (hanja, Korean pronunciation for kanji)
Family would be 李 and my given name is 俊浩. So my family name would be pronounced: Yi(romanized, it's Lee), リorイ and my given name is: Junho so:ジューンホ or simply ジューン since that's what I was called back in the states... -To be one with the sword. To be humble enough to discover your weakness. To train the body and the mind to recover for the weakness. That's kendo. |
|
|||
glossary of names -
02-27-2008, 10:19 AM
I found nice glossary here: www.hesjapanese.com
If You can't find your name - you can write to teacher. |
Thread Tools | |
|
|