|
||||
11-28-2006, 01:50 PM
Quote:
|
|
||||
11-28-2006, 02:12 PM
Quote:
ありがとう....next time i will be careful in writing it in kanji.........lol...sometimes i tend to forget the spelling... |
|
||||||
11-28-2006, 03:13 PM
こんこん!
もう少しで忘れるところでした、このポストのことを・ ・・ Quote:
Quote:
駅と電車の中はとても暑いです。 (どちらでも構いません。warmだと「暖かい」の方が近� �のかな。) Quote:
「一日中、人々は冷たい外から暖かい電車かデパートま で行きます。」 Maybe cold outside? instead of 寒い天気. いちにちしゅう → いちにちじゅう デパト → デパート Quote:
Quote:
Quote:
「風邪を引かないと良いな」 ----- えー。ちなみに私は風邪を引いてます! マスクを着けてると喉が楽なんだけど、外国ではあんま り使わないんでしょう?風邪を引いたときは外国ではど うしてるのかな? By the way, I heard that people don't wear masks in foreign countries even when they caught colds. Mask helps your throat, how do you care yourself when you catch a cold but need to go to work? Edit : ごめんね ミスドさん。 もう1個の方はまた今度にするね。 |
|
||||
11-29-2006, 11:05 AM
残念でしたね。。。私のメセージが読めませんでした。 TvT
今度は読めるかな。。。 ちょっともう一回書いてみます。^^; +++ 初めまして。Slothと申します。 昨日からこの話題を読み出しました。楽しかったんです 。 皆さんはすごいですね。 Misdoさんの日記をとても面白くて、私はファン「Fan?」に なりましたよ。^^ Fioliさんもなんか優しい先生みたいです。わざわざ皆の� ��を直してくれて、有難いです。 読んだら、楽しいばかりではなく、良い勉強になります 。 私も日本で留学しています。半年ぐらい日本語を勉強し ていましたが、まだまだ上手になりませんTvT 良ければ、皆さんから教えて頂きたいです。よろしくお 願いします。^^ でも、ちょっと問題があります。。。私はタイ人なんで すから、英語と日本語、両方も下手だって、英語の文が 書けません。 どうしようかな。TvT 正義は必ず勝つという事を。。。」 |
|
||||
Slothさんへ -
11-29-2006, 03:15 PM
おおお!
Slothさんすごい! Slothさんの日本語はかなり上手だと思います。 日本でお仕事できるくらい上手なのではありませんか? タイから来られているんですね。タイの文字、見たこと あります!すごくかわいい!! あんなかわいい文字を扱えたら素敵でしょうね。 Slothさんの日本語はとても上手なので、 これと言って訂正するようなところも無さそうですが、 もしこれから日本語の能力テストなどを 受験されるのでしたら、ひとつの例として「日本人なら こう書きます」というのをお見せできるかもしれません 。 私もよく英語を直してもらうのですが、やはり「ネイテ ィブならこう書く」という例を見られるのはありがたい と思っています。「間違いではないんだけど、ちょっと おかしいかな?」というようなところ。 例はなるべく多い方が良いと思うので、私でよければお 手伝い(というのもおこがましいですが)しますよ! |
|
||||||
ミスドさんへ -
11-29-2006, 03:28 PM
Quote:
「私は食べることが好きです」 Quote:
Please consider it as just an example. 日本人だったらこう言うかな、というひとつの例だと思 ってください。例は多い方が良いと思うので。 Quote:
Please use も there. Quote:
Quote:
ラメン → ラーメン Quote:
「昼ご飯と」 sounds like you drank your lunch too. So maybe 「昼ご飯の時に」。 ----- 今日は何を食べましたか? そうそう!日本ではお茶はほとんど砂糖が入っていない でしょう? でもシンガポールに行ったら、煎茶(green tea)にもお砂糖が入っていたんですよ! 妹が台湾に旅行したときも、やっぱりお茶には沢山砂糖 が入っていたそうです。 ミスドさんはどちらが好きですか?お砂糖入りのお茶と 、日本のお砂糖抜きのお茶と。 |
|
||||
11-29-2006, 03:38 PM
小さなことなので、直すまでも無いのですが、もし何か 日本語の試験を受けられるのでしたら、少しでも役に立 つかもしれませんので・・・。
Quote:
Quote:
Quote:
|
|
||||
11-29-2006, 05:39 PM
Sloth、 はじめまして!
こんにちは ふぃおり! ふぃおり、 ありがとう。貴方の 手伝い は とても 便利は です。私は 勉強しています! 煎茶は、砂糖とミルクを 飲みません。でも、イングリッシュブレックファースト の茶は、 砂糖とミルクを 飲みます。 貴方は? お茶 が 好き です! 明日 は、 お茶 に 書きます。 Today I bought a new book. 今日 新し本 を 買いました。 きよ あたらしいほん を かいました。 It is a book about Japanese grammar. 日本文法 に います。 にほんぶんぽう に います。 It is called "Understanding Basic Japanese Grammar". 「Understanding Basic Japanese Grammar」ともします。 It is written by Nishiguchi Koichi. 西口こ一 は、本 を 書きました。 にしぐちこいち は、 ほん を かきました。 I bought it at Kinokuniya Bookstore. きのくにや本屋 で 買いました。 きのくにやほにゃ で かいました。 My Japanese grammar is not good. Maybe the book will help. 私の日本文法 は いい じゃりません。多分 これ 本 は 手伝います。 わたしのにほんぶんぽ は いい じゃりません。たぶん これ ほん は てついます。 Also, I get help from Fioli and people here. も ふぃおり と 他人 は 手伝います。 も ふぃおり と たにん は てついます。 Time to read my book! * * * |
Thread Tools | |
|
|