|
|||
translate these phrases into Romanji for me? -
07-18-2007, 05:26 AM
Can someone please translate these phrases into Romanji for me?
1) Don’t you dare disobey me! 2) I told you to -live-! What good is dying for me when I… when I can’t live without you! Don’t die for me! Live…live… LIVE FOR ME! 3) I killed many men for the sake of the weak...But because of that, you lost your happiness...I took away everything that was important to you. Without knowing that...I fell in love with you…I...you...I have…I don’t have the right to protect you… 4) I don’t...understand...women... 5) Has your wound healed? I hope so. 6) In the name of God, I seal in this place. 7) I couldn’t protect any of the people I loved. 8) I am a ghost who searches for death. I have been waiting patiently for Death, the ferryman of the Sanzu, waiting in this darkness for who knows how long. 9) Underestimating your opponent will get you killed 10) For this man's life, I risked everything. I was going to bring him to his death... but that's when... that's when I fell in love with him...I don't want to be the cause of any more death...I was going to die for this man...But... I live, even now...And so, I will live with him... I will stay with him forever...My second love... 11) Vengence, perhaps... for ruining her life on that rainy day, four years ago... please, forgive me, Tomoe... if only you had left me and went on with your life...Why did you stay with me? A murderer, whom you saw kill with your own eyes? I was heartless, cold... you saw something that... didn't exist...I am a hitokiri... and now, I have slain the one I love the most in the world... 12) Tomoe...you have loved before me, and I stole this love from you. I know... this is not something that can be forgiven easily, but... you did... you forgave me, and were willing to love me, to allow me to love you in return... you left, so you could protect me... and so, I will leave... Thank you so very much --bloodsnow |
|
|||
07-20-2007, 01:26 AM
Well,
Numbers 1-2 are to a Loveless fiction I'm working on! In that story, Ritsuka is attacked by another Fighter and Sacreifice and Soubi to dying after trying to protect him Numbers 3-5 are from Kenshin OVA: Trust and Betrayal 3) is Kenshin while he's running blindly towards Tatsumi and it unaware of Tomoe coming between them 4) is what Tatsumi saying as he falls to the ground after being stroke by Kenshin's katana when he realised that Tomoe was between them, protecting Kenshin 5) is what Tomoe says to Kenshin when they are eating and Kenshin tells her to leave because they (the inn) cannot be responsible for her and that she should leave Numbers 6-7 is from the 1st EKO EKO AZARAK movie where Kuroi Misa, a witch, is sealing in the school and then at the end of the movie, she is sad because again she couldn't protect anyone. The boy who loved her was dead and she felt guilty that she couldn't save him or anyone else. Number 8-9 you can just ignore. I decided that I'm doing to omitt those from my story Numbers 10-12 is from a Ruorouni Kenshin story I'm writing where Tomoe does not die. However, four years later, she is killed while trying to protect Kenshin. I got the idea from a story called "a Light in the Snow-Red Village" on the Hakoubai Kou website. 10) Tomoe is watching Kenshin sleep and she thinking that she now she has come to love him, so she cannot continue with her revege 11) Tomoe is about to complete his scar and Kenshin is cradling her dying body, crying 12) Kenshin is about to leave, so he is talking to Tomoe's spirit about he understood her feelings after reading her diary and that even though she left to protect him, he would now leave so he wouldn't have to say goodbye. I hope this helps!! THANK YOU SO VERY MUCH!!!!!!!!!!!! --bloodsnow |
|
|||
Thank You -
07-22-2007, 12:43 AM
Thank you very much for translating those phrases for me!
I really appreciate it! I'm sorry you're exhausted from translating for me! But I do appreciate you're hard work! Thank you very much again! I'm going to pratice learning Kanji now! --bloodsnow |
Thread Tools | |
|
|