|
|||
おいて -
12-04-2015, 09:25 AM
Hi,
Please listen to this conversation: 李空 - 音乐圈, 最纯粹的音乐朋友圈 I heard a sentence like "うちは豚肉はおいていないんだよ", but I want to break this sentence and know what each word means. Can anyone please tell me what does "は" after 豚肉 means? What does "おいて" means? What is it's original form and how's it written using Kanji? And what does the rest いないんだよ means? Thanks a lot! |
|
||||
12-05-2015, 03:15 PM
"うちは豚肉はおいていないんだよ": We have no pork (meat) in our shop (or restaurant).
"は" is indicator of the main subject. In this sentence, it has two "は" and it is not good because it is confusing for the listener to find the main subject. Anyway, "豚肉は-おいて-いない-んだよ" means they have some (or one at least) meat other than pork. "おいて:置いて" means directly "placed" and "keeping (in the warehouse)" in this case. Links to Japan forum Tips : 1) How to remove spam massages on you screen 2) How to post Youtube movies or Pictures ... and Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free. |
|
|||
12-07-2015, 01:23 AM
Quote:
|
|
||||
12-07-2015, 03:31 PM
Though not all Japanese would agree with me, I think double "は" is wrong grammatically. In the written form, double "は" looks like insensitive.
(But, I often use double "は" in talking.) Links to Japan forum Tips : 1) How to remove spam massages on you screen 2) How to post Youtube movies or Pictures ... and Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free. |
Thread Tools | |
|
|