|
|||
03-01-2007, 05:57 PM
Konnichiwa. Watashi wa Thyago desu.
Burajiru-jin desu. Watashi wa nijuu-ni sai desu. Well, I'm another who knows pretty much nothing, all I learned was thru Learn Japanese - Japanese Language. This site looks very good, but nothing replaces people to talk with :P Well, I hope I'll learn japanese with you guys' help, and help others when my knowledge gets better! |
|
|||
03-01-2007, 06:11 PM
Oh, there's something I wanted to ask.
Could someone give me a "general rule" about how to form sentences in Japanese? I already know about the Subject-Object-Verb style of japanese language, but if I want to say "I'm studying japanese". I suppose it is "Nihongo benkyousuru", not sure. But if this is correct, there are no particles? And where should I use the "desu"? I know it's used at the end of some sentences, but when exactly? I basically want to be able to discover the meaning of any word and create a sentence with it. For example, I want to be able do find out how "japanese" and "study" is in japanese, and know how to create sentences with them. Thanks a lot =] |
|
||||
03-01-2007, 08:10 PM
Quote:
Nihongo o benkyousuru Desu always comes at the end. In the last sentence Desu is not needed because you have suru (to do) at the end. This makes it a complete sentence. Just sound it out, with enough knowledge of the language you should be able to make out what sounds good an what doesn't make sense. (with time and practice) "To love is to suffer. To avoid suffering, one must not love. But then, one suffers from not loving. Therefore, to love is to suffer." |
|
||||
03-02-2007, 12:38 AM
Quote:
|
|
||||
03-02-2007, 04:48 AM
Quote:
女の言葉ですか? "To love is to suffer. To avoid suffering, one must not love. But then, one suffers from not loving. Therefore, to love is to suffer." |
|
||||
tashika ni sore demo sou kamosiremasen yo nee (trans: yep) -
03-02-2007, 06:42 PM
That's mostly true. desu yo ne is more commonly used by women, but it's not necessarily feminine. You do hear men say it. Women are more likely to use the elongated form of ne (nee) in my experience. You really can break down the phrase "sou desu ne" a number of ways. (For those of you who don't know, sou desu ne can be translated "Yes, I agree" or "Yeah, that's it")
sou sou, sou, sou ne sou nee desu ne desu nee nee They all have mostly the same meaning and usage, though women are more liklely to use some of them (like desu ne) in my experience. |
Thread Tools | |
|
|