|
|||
Using そうな grammar point in sentence as past negative -
01-31-2020, 06:09 PM
I wrote this sentence:
お兄さんが大嫌いそうな景色です。 The meaning I intend is "It is scenery that my brother hates." I'd like to make it negative past tense. This is what I think it would be: お兄さんが嫌いじゃなさそうな景色でした。 Could someone confirm if that is right / grammatically correct? The reason is, i'm confused a bit with the じゃな . My brain is programmed from earlier studies of Japanese to use じゃなかった to make it past tense with optionally using です。By default I wanted to write it as: お兄さんが嫌いじゃなかったさそうな景色です。 As a broader comment, the examples online for this particular Japanese grammar point do not have many negative past tense sentences. Before posting this I've visit a number of web sites but couldn't find much help. |
|
||||
02-02-2020, 03:39 PM
>お兄さんが嫌いじゃなさそうな景色でした。
It seems to be correct but not natural. I would say "お兄さんが嫌わなさそうな景色でした。" or rather say nothing. >お兄さんが嫌いじゃなかったさそうな景色です。 It has some grammatical problems. And I cannot imagine the situation. the brother have never seen the scenery, right? Then he never hated the scenery. I would say "お兄さんが嫌わなさそうな景色だったよ。". Links to Japan forum Tips : 1) How to remove spam massages on you screen 2) How to post Youtube movies or Pictures ... and Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free. |
Thread Tools | |
|
|