|
||||
10-08-2007, 11:35 PM
In English we never have to worry about the lengths of a vowel sound affecting meaning, so our ears aren't trained to listen for those sounds.
You just have to practice listening, and also listening for context. This will also be true for the hard sounds in words like "gaKKou" |
|
||||
10-09-2007, 12:37 AM
you probably also have to practise listening for the differences for sounds such as:
びょう and びよう when i was in japan i almost embarrassed myself by hearing びよういん as びょういん =_=" as for how i learn these, just listening to japanese speech/music tends to help (obviously lol o_O") TheUnknown: Half-Brother Sachiko: Great Grand Sister Laina: Older Great Grand Sister MaymeRachael: Twin Sister Hentaro: Half-Sister Yuri: Lil Half-Sister Tsuzuki: Angel, (Im her devil, RawR) xYinniex: From-Prison Correspondant Sutiiven: Fellow Anti-Stalker Powermad147: Family stalker, ill stop him! ...Am emiluvsjmusic's Turnip... Check out Turnip the ninja (and friends): http://youtube.com/watch?v=zhF0qfAn53A higher quality: http://www.sendspace.com/file/wb1h9i |
|
||||
10-09-2007, 02:29 AM
u can hear it if u listen carfully so just keep exagerating. when u say it 2 urself it works this way if sum1 else say it and don't exagerate it then... guess u got a 50 50 chance
twin: animerox102 sister: tsuzuki Big sister: Sachiko Vampire: DarkNeko13 Fello Dargon Rider: AkuenKigahen Kakashi: Animerox102 Itachi: Tsuzuki Mikoto: MaymeRachael Obito: Sblegach Hinata: Dijital Hanabi: Sachiko |
|
||||
10-09-2007, 03:29 AM
haha yeah >.<
i even found it hard to hear the difference when i was saying those 2 when i first learnt how similar they sounded -________________-" so dumb haha btw goodluck for your jlpt ive thought of doing it before, but never got around to it too lazy -_________-" so i just email my friends in japanese hahaha TheUnknown: Half-Brother Sachiko: Great Grand Sister Laina: Older Great Grand Sister MaymeRachael: Twin Sister Hentaro: Half-Sister Yuri: Lil Half-Sister Tsuzuki: Angel, (Im her devil, RawR) xYinniex: From-Prison Correspondant Sutiiven: Fellow Anti-Stalker Powermad147: Family stalker, ill stop him! ...Am emiluvsjmusic's Turnip... Check out Turnip the ninja (and friends): http://youtube.com/watch?v=zhF0qfAn53A higher quality: http://www.sendspace.com/file/wb1h9i |
|
||||
10-09-2007, 05:46 AM
lol everyone starts off at that point
because everyone starts of not knowing much of whatever language is 'foreign' to them and after a while, that language is no longer 'foreign', although in thise case, a while could be a matter of years TheUnknown: Half-Brother Sachiko: Great Grand Sister Laina: Older Great Grand Sister MaymeRachael: Twin Sister Hentaro: Half-Sister Yuri: Lil Half-Sister Tsuzuki: Angel, (Im her devil, RawR) xYinniex: From-Prison Correspondant Sutiiven: Fellow Anti-Stalker Powermad147: Family stalker, ill stop him! ...Am emiluvsjmusic's Turnip... Check out Turnip the ninja (and friends): http://youtube.com/watch?v=zhF0qfAn53A higher quality: http://www.sendspace.com/file/wb1h9i |
|
||||
10-11-2007, 01:28 AM
Think of it this way.
しょ - The way we say "Oh." Short and sweet しょう - More like whoa. A little longer かっこいい - You see the little つ? That makes the next sound (in this case, the K in Ko) a little longer. Kak-koii. It's called a "verbal halt" or something. びよ - Bee-yo びょ - Byo Hope this helped |
Thread Tools | |
|
|