|
|||
11-12-2007, 03:16 PM
What you're looking for isn't in the dictionary because it isn't dictionary form.
払える is conditional of dic. form 払う and means "can pay." もらっとる is present perfect of dic. form もらう, written in standard Japanese as もらっている. |
|
||||
11-12-2007, 04:11 PM
I find it interesting that you couldn`t understand 払える and もらっとる, but had no questions about いらん, which also wouldn`t appear in a dictionary.
I know nothing about "ichidan" or "godan" words (First time I`ve ever heard those terms, in fact.) The える ending on 払う is meaning "ability to". The form depends on the verb itself (For example; ける for く verbs - 歩ける for 歩く, れる for る verbs - 食べれる for 食べる). もらっとる is a dialect for of もらってる. The おる form is sort of country sounding, and very informal. (It`s shortened from もらっておる - もらってる is shortened from もらっている) |
|
||||
11-12-2007, 10:22 PM
Quote:
|
|
||||
11-12-2007, 10:42 PM
Quote:
Real people use dialects in speech. People don`t speak in textbook perfect patterns. If people are speaking in manga, it would seem flat out weird for them not to have some variety to their dialects and speech style. |
|
||||
11-13-2007, 05:39 AM
But manga is also one of the few places you can encounter *spoken* Japanese in a written form.
Of course I definitely wouldn`t recommend starting there, but if you`re not in Japan they could be used as a good way to see how people really use the language. (In contrast to textbook-talk, which isn`t.) You do need enough background though for it to make any sense - and if you are surprised that manga uses non-textbook-style Japanese.... You don`t. |
|
||||
11-13-2007, 06:22 AM
Quote:
(Probably better than song lyrics, though)` |
Thread Tools | |
|
|