![]() |
|
|
|||
11-12-2007, 03:16 PM
What you're looking for isn't in the dictionary because it isn't dictionary form.
![]() 払える is conditional of dic. form 払う and means "can pay." もらっとる is present perfect of dic. form もらう, written in standard Japanese as もらっている. |
|
||||
11-12-2007, 04:11 PM
I find it interesting that you couldn`t understand 払える and もらっとる, but had no questions about いらん, which also wouldn`t appear in a dictionary.
I know nothing about "ichidan" or "godan" words (First time I`ve ever heard those terms, in fact.) The える ending on 払う is meaning "ability to". The form depends on the verb itself (For example; ける for く verbs - 歩ける for 歩く, れる for る verbs - 食べれる for 食べる). もらっとる is a dialect for of もらってる. The おる form is sort of country sounding, and very informal. (It`s shortened from もらっておる - もらってる is shortened from もらっている) |
|
||||
11-12-2007, 10:22 PM
Quote:
|
|
||||
11-12-2007, 10:42 PM
Quote:
Real people use dialects in speech. People don`t speak in textbook perfect patterns. If people are speaking in manga, it would seem flat out weird for them not to have some variety to their dialects and speech style. |
|
||||
11-13-2007, 05:39 AM
But manga is also one of the few places you can encounter *spoken* Japanese in a written form.
Of course I definitely wouldn`t recommend starting there, but if you`re not in Japan they could be used as a good way to see how people really use the language. (In contrast to textbook-talk, which isn`t.) You do need enough background though for it to make any sense - and if you are surprised that manga uses non-textbook-style Japanese.... You don`t. |
|
||||
11-13-2007, 06:22 AM
Quote:
(Probably better than song lyrics, though)` |
![]() |
Thread Tools | |
|
|