|
||||
Thank you! -
03-16-2009, 10:44 AM
I see.
It's very interesting. In Japan, "entering" is very difficult, so they celebrate it. if you believe or not, "graduating" is not so difficult in Japan... I know many college students kind of stop studying hard once they passed their exam to enter the college... I was like that too. I started studying properly after I went to Australia. Anyway, here is a website you can have a look to see what Japanese people wear and care about the entrance ceremony... http://www.atsugi.co.jp/styleupcafe/.../vol02.html#02 Quote:
|
|
||||
interesting -
03-16-2009, 10:52 AM
Interesting!
Thank you for your information about Austria. Our school year starts from April and ends in March. We have summer holidays (30-40days in July and August) Winter holidays(10-14days in December and January) Spring holidays (10-30days in March and April) something like that Quote:
|
|
||||
03-17-2009, 05:33 PM
Quote:
by the way, i forgot to tell you the spring and winter holidays ><;; hah Winter holidays are the so called christmas holidays and are at the end of december till the beginning of january. (14 or 15 days) and the spring holidays are mostly at the beginning of april, and also last for 7 to 10 days then |
|
||||
Question! -
04-02-2009, 04:44 PM
Hello everyone
Thank you for helping me everytime I come here. I have a question, well actually some questions today Can anyone help me? 1) I will answer your questions. I will answer to your questions. Which one is right? 2) I've been learning how to play the guiter since I was 10 years old. I started learning how to play the guiter when I was 10 years old. Do these sound OK to you? 3)this sound very very silly... but one of my friends was wondering and asked me to ask you guys for a help! Her question was... "how Do you call a "tissue" properly?" She means There usually are 2 pieces of very thin tissue paper, making a pair... I mean the regular tissue paper!...do you know what I mean? I am sorry I don't know how to explain this... We learnt stuff like these... a piece of paper a pair of shoes What about the tissue!? Do you call it "a piece of tissue paper"? or they are always come in 2 pieces actually, so should we say a pair of 2 pieces of tissue paper? I usually say "Can I have a tissue?" but she says it's not right. I know this is very silly, but please help her (actually help ME! cos she keeps asking me if I get the answer) Please leave your question about Japanese too, I would like to help too Have a good weekend Mayumi |
|
||||
04-02-2009, 04:55 PM
Quote:
1) 'I will answer your questions.' This is right. 2) 'I've been learning how to play the guitar since I was 10 years old.' This is right, though it is 'guitar' and not 'guiter.' 3) 'Can I have a tissue please?' is right if you only want 1 tissue (remember to say please though!). If you want more than that, you could say, 'Can I have some tissues please?' If you want a specific number of tissues, you would say, 'Can I have 2 tissues please?' You can change the number to any other number. (By the way, most people just say 'Can I have a tissue please?' and they know that you mean two tissues together, because that is counted as a whole usually. They do not mind how many layers one tissue has, if that makes sense.) Hope that helps you! ^_^ |
|
||||
04-02-2009, 06:56 PM
Ooh, goodies! Questions!
Quote:
Quote:
The first statement emphasizes the length of time the speaker/writer has been learning to play the guitar. If the speaker is in his or her 30s the statement illustrates the length of time spent learning to play the guitar, in this case twenty years. The second statement emphasizes the age at which the speaker/writer started to learn to play the guitar. As a result, less emphasis is placed on the length of time learning and more emphasis is placed on the starting age. Quote:
Yes, one "tissue" is made up of two "layers" of tissue which can be easily pulled apart to form two single "tissues" but the usual form of the item is two (or more) layers pressed together to make one "tissue". In natural English usage, a "tissue" is frequently referred to as a "Kleenex", which is an example of a name brand being used so often to describe the item that it replaces the "correct" English name of the item. Quote:
Unfortunately for you, she is not here. "Ride for ruin, and the world ended!" |
|
||||
04-02-2009, 09:08 PM
For the last question I'll put in my suggestion too(even though there is a lot here already....but still!)
don't say " a piece of tissue" or " a pair of tissue"<--this one is very wrong, though just say "tissue" There is no counter for a tissue |
Thread Tools | |
|
|