|
||||
02-07-2009, 03:00 PM
My pleasure ^^
The phrases, they all seem very valid in any country with spanish lenguage, I mean, you could hear any of them in spain, and I don't think they could be different in america. But, for example, 7. "Llega mañana en la mañana" I would say "Llego mañana por la mañana", using the preposition "en" instead of "por" is more "american", but it is not that strange in Spain. and, in 11. "¿cuánto tiempo para llegar?" I would say "¿Cuánto tiempo falta para llegar?" because in the first phrase the conjugated verb is missing, but I don't think it is a problem between american spanish and european spanish, just a confusion of the writer. Anyway, anyone should know what you mean by "¿cuanto tiempo para llegar?" even if you don't say "falta". I hope this helps ^^ |
|
||||
02-07-2009, 03:24 PM
I think "amigo" is a very common word in Spain. But, maybe, only in some contexts. I mean, you can say "I'm going out with my friends" "he is my friend" or I like to talk with friends" or anything, but, for example, if you are truly friends you won't say "Thank you, my friend". In my opinion, it is a bit cold, it seems you aren't very close, I would rather use his/her name. So, "amigo" is used as a noun or and adjective, but not to refer to the person you are talking with.
I hope this is the kind of answer you wanted, you can ask again if it's not ^^U About the differences: In my opinion, the differences between american spanish and european spanish are bigger than differences between english in Uk, America, or Australia. I can understand (maybe not absolutly every single word, but the meaning) anyone writting in english, even though I only study british english, but, if you are studying spanish, it would be difficult for you to understand some phrases in latin spanish without a good online dictionary. Anyway, it is not a problem of american people, this kind of problems you would find them in latin spanish slang, which is much different from spanish slang, and what makes it more difficult, it is different in every country of america. |
|
||||
02-08-2009, 01:00 AM
Quote:
Ps. You can't tell from those sentences which of the two that is cause they're rather common and would probably be found in both Latin America and Spain; besides some of them are grammatically incorrect xD everything is relative and contradictory ~
|
Thread Tools | |
|
|