JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#31 (permalink))
Old
alanX's Avatar
alanX (Offline)
The Psychedelic Traveler
 
Posts: 1,114
Join Date: Feb 2009
Location: An arrogant nation.
Send a message via Skype™ to alanX
08-07-2009, 07:50 PM

Quote:
Originally Posted by Seanus View Post
Why do people make careers as linguistic specialists, focussing in on the more intricate points like that above? If they can do that, I can ask one question, tomodachi
Do you know why we pronounce "phone" as "fone?"
Do you know why we pronounce "thought" as "thawt?"
Do you know why we pronounce "through" as "throo?"
Do you know why there is an "s" in the word "island?"

I sure as heck don't, and English is my native language. I still don't know. There's weird conjugation's and irregularities like this in every language.
Why they happen is irrelevant.

But I can't blame you for asking. I'm sure people studying English sometimes ask "Well, why do I have to say 'eat an apple' but 'eat a banana?"

"Shoot one deer" and "shoot ten deer"
but
"Shoot one duck" and "Shoot ten ducks"

Do you know why this happens in English? If not, then don't even ask why it happens in Japanese. (Or any language, for that matter.)

Because the answer is simple; it just does.


猿も木から落ちる
Reply With Quote
(#32 (permalink))
Old
Seanus (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Jul 2009
Location: Porando ni
08-07-2009, 07:56 PM

Kinda nullifies or negates the need for 'specialists', wouldn't you say? I agree with you, though. Why do we have seven different pronunciations of 'ough'? We just do. We can say deers but referring to different species. The same as monies.

Still, just because we don't have explanations, doesn't mean to say that the Japanese don't.
Reply With Quote
(#33 (permalink))
Old
Yuusuke (Offline)
Banned!
 
Posts: 596
Join Date: Jun 2008
08-07-2009, 07:58 PM

Quote:
Originally Posted by Seanus View Post
Kinda nullifies or negates the need for 'specialists', wouldn't you say? I agree with you, though. Why do we have seven different pronunciations of 'ough'? We just do. We can say deers but referring to different species. The same as monies.

Still, just because we don't have explanations, doesn't mean to say that the Japanese don't.
monies isn't a word is it?


Reply With Quote
(#34 (permalink))
Old
alanX's Avatar
alanX (Offline)
The Psychedelic Traveler
 
Posts: 1,114
Join Date: Feb 2009
Location: An arrogant nation.
Send a message via Skype™ to alanX
08-07-2009, 08:01 PM

Quote:
Originally Posted by Yuusuke View Post
monies isn't a word is it?
According to Merriam-Webster, it is a word.

monies - Definition from the Merriam-Webster Online Dictionary


猿も木から落ちる
Reply With Quote
(#35 (permalink))
Old
Seanus (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Jul 2009
Location: Porando ni
08-07-2009, 08:02 PM

It is. For example, the monies of a country. It's an old plural of money.
Reply With Quote
(#36 (permalink))
Old
Yuusuke (Offline)
Banned!
 
Posts: 596
Join Date: Jun 2008
08-07-2009, 08:02 PM

Quote:
Originally Posted by alanX View Post
According to Merriam-Webster, it is a word.

monies - Definition from the Merriam-Webster Online Dictionary
make sense, but it feels like it shouldn't be a word.


Reply With Quote
(#37 (permalink))
Old
Seanus (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Jul 2009
Location: Porando ni
08-07-2009, 08:04 PM

That's the nature of language. Many words in English feel like they shouldn't be, it just depends how you interpret those words at any given time. We borrow so many words, it's incredible.
Reply With Quote
(#38 (permalink))
Old
Yuusuke (Offline)
Banned!
 
Posts: 596
Join Date: Jun 2008
08-07-2009, 08:06 PM

Quote:
Originally Posted by Seanus View Post
That's the nature of language. Many words in English feel like they shouldn't be, it just depends how you interpret those words at any given time. We borrow so many words, it's incredible.
yea true.

btw Seanus in your profile you use the particle "wa" but you spelled it ha.
you might wanna correct that romanji


Reply With Quote
(#39 (permalink))
Old
Seanus (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Jul 2009
Location: Porando ni
08-07-2009, 08:11 PM

I was told by Japanese people that you write it as ha. Doesn't ha mean tooth?
Reply With Quote
(#40 (permalink))
Old
Yuusuke (Offline)
Banned!
 
Posts: 596
Join Date: Jun 2008
08-07-2009, 08:15 PM

Quote:
Originally Posted by Seanus View Post
I was told by Japanese people that you write it as ha. Doesn't ha mean tooth?
yes, ha is tooth.

but write ha when your writing in hiragana, not romanji


Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6