|
|||
12-03-2011, 05:25 PM
Hi!
I'm 19-year-old guy from Finland trying to find Japanese friends and learn Japanese language and the culture. Maybe you would like to become my penpal? We could talk just about anything. Both in Japanese and in English. I've been to a Japanese course last year so I know some of the basics but I really should talk to real people in order to reach the next level. And of course I'd be happy to help you with your English by my best. Here's some info about myself. It's likely that there are some mistakes and I would appreciate it if you correcetd them こんにちは! 僕はエルモと申して19才です。趣味は音楽を聴くのや ピアノをするの。主に日本語のバンドを聴く 僕は少し日本語を勉強したでも、あまり上手じゃない。 いつか日本に行くつもりだから覚えたい! 去年の春、僕は高校を終えた。軍隊を通うそうして、次 の一月それは終わる。不確かは未知不確かです。 面白いとしたら、連絡してください。 I got facebook and skype but mostly I like to use normal email. But of course we use what suits you the best. |
|
|||
12-04-2011, 02:14 AM
Quote:
昨年の春に高校を卒業され、今から軍隊に入隊され、1� �に終えるんですね。とても興味深いです。今どちらに� �住まいですか? 私のメールアドレスがありますので、よろしければそち らにメールください。 You need English sentences? If you need them, just request please. Thank you^^ -- 僕はエルモと申して19才です。 naturally sentence:私(僕)は19歳でエルモと申します。 -- 趣味は音楽を聴くのやピアノをするの。 naturally sentence:趣味は音楽を聴くことや、ピアノをすることです 。 -- 主に日本語のバンドを聴く naturally sentence:主に日本のバンドを聴きます。or 主に日本語で歌われているバントを聴きます。 -- 僕は少し日本語を勉強したでも、あまり上手じゃない。 naturally sentence:僕は日本語を少し勉強しましたが、あまり上手で はありません。 -- いつか日本に行くつもりだから覚えたい! naturally sentence:いつか日本にいくつもりなので、日本語を覚えた いと思っています。or いつかは日本へ行きたいので、日本語を覚えたいと思っ ています。 -- 去年の春、僕は高校を終えた。軍隊を通うそうして、次 の一月それは終わる。 naturally sentence:去年の春に高校を終え、今は軍隊にいます。そし て次の一月に終わります。 -- 不確かは未知不確かです。 This sentence doesn't make sense. I think you mean.... でも、それはまだ不確定です。 -- 面白いとしたら、連絡してください。 面白いと思ったら、返信(or連絡)してください。 |
Thread Tools | |
|
|